Voce Existe Em Mim

Voce Existe Em Mim

4.98684
Your rating: None Average: 5 (76 votes)

Vim amar você até o final
Da chuva que navega nosso corpo tropical
Espero amar você até durar
A lua que esclarece esse sol sem descansar jamais
Amar o quanto precisar que ame
E então recuse a escuridão te amo
Pra que chorar
Chorar é fim
Você existe em mim
Vim servir amor e aterrissar
Os anjos dos meus versos
Pra você não me deixar de amar
Será que em Deus os versos nascem assim
Como em toda primavera nascem flores
Pra mimar jardim
Amar o quanto precisar que ame
E então recuse a escuridão te amo
Pra que chorar
Chorar é fim
Você existe em mim
A areia lambe o sal
Já passou o temporal e a solução só você e eu
A alma bebe o mar que vazou do coração
E você me faz me fazer feliz
Amar o quanto precisar que ame
E então recuse a escuridão te amo
Pra que chorar
Chorar é fim
Você existe em mim

10

Voce Existe Em Mim was a slow burner for me but now I love it.
I thought that he was interpreting a Portuguese song and then I read that Josh collaborated with Lester Mendez and Carlinhos Brownin, in its creation...it was quite an epiphany!.

I truly love this song....
Its just so breathtaking....

I truly love this song....
Its just so breathtaking....

Cette chanson me transporte dans un autre monde, tout est parfait, c'est un moment de pur bonheur, de pur paradis ! Je m'envole parmi les anges...
Merci, Josh, pour ce partage si intense... La musique est magnifique !

if the lovestar grows most big
a voice comes out of some dreaming tree
(and how I'll stand more still than still)
and what he'll sing and sing to me

and while this dream is climbing sky
(until his voice is more than bird)
and when no am was ever as i
then that star goes under the earth

I think Josh would like it
by my favorite poet ----ee cummings
top rated online masters degree programs http://intelicus.com

I am sure that each and everytime Josh chooses to sing a song it would carry something special, and definitely this is one of them, I have searched for the translations and the lyrics are wonderful, the music and each tiny detail of the song
it's one of my favourite songs in the Album

This is my absolute favorite song!

Ahh! What a song! Being from Brazil and listening to this amazing
artist sing in Portuguese is just wonderful!
Obrigada Josh, Brazil loves you!

I don't exactly know the meaning of this song..but i love it! The melody itself is sooo beautiful...

Did Josh just say don'e spoil the garden or pamper Jackie...
Well... I don't speak Portugese or Por T U guess!

OOH Yosh! I love it!!!! twinkle twinkle...shaky shaky!

I know there are English lyrics, but I don't want to know them. The lyrics are perfect just the way they are! I don't understand the words, but the passion of the music and words, the raw emotion, speaks volumes to me! Please sing this in Sunrise, FL on Oct. 26, 2011!! Deej

wow!!!!! so many translations. Yet all I needed was to know the title in English, and the rest is history. What a fantastic song all around! Great work, JG.

First thought was more cowbell, but what came outa my mouth was "conga line"!!!

This song is so beautiful, when I heard this song for the first time, it made my heart sing. That was before I even knew the translation. One person wrote before about not needing translation, which was correct, because your spirit knows all languages! I wanted this cd for Christmas, but I didn’t get it. My birthday is coming up this month, hopefully I’ll get it!

I’ve come to love you ‘till the end of this rain
that sways through our tropical bodies.
I’ll love you until this moon that clarifies the sun lasts,
without ever resting.

I’ve come to love you as much as it’s needed.
So, refuse the darkness, for I’ve come to love you.
What for to cry?
If crying is for endings
and you exist in me.

I’ve come to serve love and
the angels of my verses will land
so you may never stop loving me.
Shall the verses born this way in God?
like are born the flowers in every spring
to spoil the garden?

I’ve come to love as much as it’s needed
So, you must refuse the darkness, for I love you.
Why should you cry?
Crying is for endings
and you exist in me

The sand licks the salt
the storm has already gone and the solution;
only you and me
The soul drinks the sea that the heart has shed
and you make I, myself make me happy

I’ve come to love as much as it is needed
Refuse the darkness, I love you
What for to cry if crying is for endings
and you exist in me?

I just love the song, the musis, the lyrics just wonderful!
It makes me very happy, it brings me up when I am down!
It is fun that everyone try to translate, but if your listen with your hear, you don't need a translate it.
I wish you all a very nice 2011! And that all your dreams and wishes come true.
Veerle Belgium

Beautiful.

Beautiful song. When I first heard the all girls drum corps I was in awe. Obviously, I like that specific type of drumming. Then when I heard it all come together. Wow. I am in awe.

Thanks.

Você existe em mim tambén!!!

Lester is wrong, too cranky. Tears bring growth...rework it.

Yo amo esta cancion la amo todo el dia la escucho y entre mas la escucho mas me gusta, hermosa, hermosa Josh eres unico en Mexico tambien te queremos

I lived in Brazil for a time, and I have a decent grasp of the language.

So, I Thought I would try my hand at translating this as well. I tried to stay away from a literal translation and stick to an interpretation that, I feel, better captures the feeling of what is being sung instead. There are a few of phrases I explain in greater detail after my translation, marked with *s in the body of the translation.

You are Alive in Me

I came to love you until the end
of the rain that sails through our tropical bodies.
I intend to love you as long as the moon endures
which reflects the light of this sun and never rests.

Love as much as you need love*
And refuse therefore the darkness
I love you!
Why should you cry?
To cry is an end
You are alive in me!

I came to serve love and to land**
the angels of my verses
So that you not cease to love me

Could it be that in God the verses are born like this?
As flowers are born in every spring
To pamper*** gardens

Love as much as you need love
And refuse therefore the darkness
I love you!
Why should you cry?
To cry is an end
You are alive in me!

The sand licks the salt.
The storm has already passed and the solution, only you and me
The soul drinks the sea that flowed from the heart
And you make me, you make me happy!

As much as you need, love
And refuse therefore the darkness
I love you!
Why should you cry?
To cry is an end
You are alive in me!

*or in other words: love as much as it is needful that you love

**as in: to land a plane.

***this word really doesn't carry the sentiment, but it's the closest word in English. The word usually means to spoil, as in: to spoil a child. To give excessive affection or attention to. With infants it just means to care for as you would for an infant. I believe that this is the intended meaning, to care for as for an infant, with great concern, attention, and affection. The infant spring garden is being cared for by the flowers.

Hello! Did you wrote this song? Or it is a Carlinhos Brown song. Your portuguese is very good... it;s perfect

Hello girls, I don't know if some other brazilian has posted a translation here, but I'd like to contribute with the translation I've made of this song from portuguese to english.

You Exist in Me

I came to love you untill the end
Of the rain that sails through our tropical body
I hope to love you untill it lasts
The moon that lightens that sun, tireless

To love as much it needs to love
So do refuse the darkness, I love you
What crying for? Crying is for endings.
You exist in me.

I came to serve, to love and to land
The angels of my verses
For you never stop loving me
Would it be that in God the verses are born like this?
Like in every spring flowers bloom to delight the garden

To love as much it needs to love
So do refuse the darkness, I love you
What crying for? Crying is for endings.
You exist in me.

The sand licks the salt
It has gone the storm
And the solution is only you and me
The soul drinks the sea
That spilled out from the heart
And you make me to make me happy

To love as much it needs to love
So do refuse the darkness, I love you
What Crying for? Crying is for endings
You exist in me.

Such a cool song. I found this somewhere, and I don;t know anything about Portuguese but it sounds beautiful in English as well.

I’ve come to love you ‘till the end of this rain
that sways through our tropical bodies.
I’ll love you until this moon that clarifies the sun lasts,
without ever resting.

I’ve come to love you as much as it’s needed.
So, refuse the darkness, for I’ve come to love you.
What for to cry?
If crying is for endings
and you exist in me.

I’ve come to serve love and
the angels of my verses will land
so you may never stop loving me.
Shall the verses born this way in God?
like are born the flowers in every spring
to spoil the garden?

I’ve come to love as much as it’s needed
So, you must refuse the darkness, for I love you.
Why should you cry?
Crying is for endings
and you exist in me

The sand licks the salt
the storm has already gone and the solution;
only you and me
The soul drinks the sea that the heart has shed
and you make I, myself make me happy

I’ve come to love as much as it is needed
Refuse the darkness, I love you
What for to cry if crying is for endings
and you exist in me?

Can anyone offer a proper translation to English ? I - like Rhoda tried a computer translation and got a very weird similar result !!

How poetic - I'm deeply moved and feel priviledged to hear this ahead of the rest of the world. Thanks for being good to the fanclub members :-)

Absolutely spectacular. A love song in any language with Josh making it sound like it's just for you. Fantastic, fantabulous, magnificent. You are incredible, Josh.

Kind of post modern -groovy-psychedelic translation. Especially like the sand lick salt. ee cummings maybe?
try this-
if the lovestar grows most big
a voice comes out of some dreaming tree
(and how I'll stand more still than still)
and what he'll sing and sing to me

and while this dream is climbing sky
(until his voice is more than bird)
and when no am was ever as i
then that star goes under the earth

I think Josh would like it
by my favorite poet ----ee cummings

Therefore it is open... "Você Existe em Mim" full...
Well, first, the publication of this work today, 10/12, is a gift to the Brazilian people, because of Brazil's National Day, the day of their patron saint. Until it hits you.
The music is strong. This is the concept.
I'm used to the drums here, and not weird chords.
But chords reminiscent of early Eric Mouquet Deep in Brazil, a masterpiece. Remember sounds of the forest, but with classic flair. Unlike music with drums here.
I felt strong and elegant, with a unique interpretation. Josh, you're ripe!
The lyrics are beautiful! Hot! Engaging! As Brazilians. Great help from Brown and Lester Mendez ....
I heard a few touches of Portuguese from Portugal, not Brazil, but this game is like the U.S. and UK differences.
You Played well and Portuguese, our "Code of Hammurabi, difficult language, I admit. We suffer.
Now, only left to hope YOU HERE. You set the party, and must come.
Imagine you sing this song in Copacabana?
The invitation is done.
We Brazilians LOVE it!

Portuguese to English translation:
I sure hope this translater is wrong.

I came to love you till the end
The rain that our body surfing tropical
I hope I love you 'til last
The Moon explains that the sun without ever resting
Love how they need love
And then refuse to love the darkness
Why would cry
Crying is so
You in me
I came to serve and love land
The angels in my verses
For you do not stop loving me
God saw that in the verses are born that way
Like every spring flowers grow
To pamper garden
Love how they need love
And then refuse to love the darkness
Why would cry
Crying is so
You in me
Sand Lick Salt
've Spent the time and the solution so you and I
The soul drinks the sea that leaked from the heart
And you make me make me happy
Love how they need love
And then refuse to love the darkness
Why would cry
Crying is so
You in me